Extrait Virgule

Les mandarins étaient autrefois, en Chine, de hauts fonctionnaires lettrés (érudits, très cultivés) au service de l’Empereur. Des personnages importants donc, comme celui que décrit Louis Bouilhet, et qui, à la fin du poème, passe sur sa jonque « au pied des térébinthes ». Que sont ces « térébinthes » ? DES ARBUSTES – DES COLLINES – DES GROTTES – DES MURAILLES – DES PRÉS – DES RIZIÈRES – DES TEMPLES – DES VACHES – DES VILLAGES Le long du fleuve jaune, on ferait bien des lieues, Avant de rencontrer un mandarin pareil. Il fume l’opium, au coucher du soleil, Sur sa porte en treillis, dans sa pipe à fleurs bleues. D’un tissu bigarré son corps est revêtu ; Son soulier brodé d’or semble un croissant de lune ; Dans sa barbe effilée il passe sa main brune, Et sourit doucement sous son bonnet pointu. Les pêchers sont en fleurs ; une brise légère Des pavillons à jour fait trembler les grelots ; La nue, à l’horizon, s’étale sur les flots, Large et couleur de feu, comme un manteau de guerre. C’est Tou-Tsong le lettré ! Tou-Tsong le mandarin ! Le peuple, à son aspect, se recueille en silence, Quand, sous le parasol qu’un esclave balance, Il marche gravement au son du tambourin. Dans ses buffets sculptés la porcelaine éclate ; Il a de beaux lambris faits de bois odorants ; Ses cloisons sont de toile aux dessins transparents, Et la nappe, à sa table, est en drap d’écarlate. Il laisse le riz fade à ceux du dernier rang ; Le millet fermenté pour le peuple ruisselle ; Il mange, à ses repas, le nid de l’hirondelle, Et boit le vin sucré des rives de Kiang. Puis, sillonnant le lac, au pied des térébinthes, Sur la jonque bizarre il se berce en rêvant, Ou, dans le pavillon qui regarde au levant, Cause avec ses amis, sous les lanternes peintes. Louis Bouilhet, Festons et astragales , 1859 © akg-images

RkJQdWJsaXNoZXIy MTEzNjkz